"Неразумная сила искусства"

Главная Форумы Обо всем, кроме шашек Околошашечные темы "Неразумная сила искусства"

Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 801 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #341323
    SB
    Участник

    Л.В.СВЕРБИНЕНКО

    VII Чемпионат Украины, 1992 г.


    g5 (h4 А), g7, a1, a7:g7, e7, g3, g3 [b2, h4];
    А (h6), ab4, g5, g7, he5, e5, g3, h4, g3, g1 [a3, h2].

    #430103
    SB
    Участник

    Константин БАЛЬМОНТ

    * * *

    Я мечтою ловил уходящие тени,
    Уходящие тени погасавшего дня,
    Я на башню всходил, и дрожали ступени,
    И дрожали ступени под ногой у меня.

    И чем выше я шел, тем ясней рисовались,
    Тем ясней рисовались очертанья вдали,
    И какие-то звуки вдали раздавались,
    Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.

    Чем я выше всходил, тем светлее сверкали,
    Тем светлее сверкали выси дремлющих гор,
    И сияньем прощальным как будто ласкали,
    Словно нежно ласкали отуманенный взор.

    И внизу подо мною уж ночь наступила,
    Уже ночь наступила для уснувшей Земли,
    Для меня же блистало дневное светило,
    Огневое светило догорало вдали.

    Я узнал, как ловить уходящие тени,
    Уходящие тени потускневшего дня,
    И все выше я шел, и дрожали ступени,
    И дрожали ступени под ногой у меня.

    #430104
    SB
    Участник


    ОЙ НЕ СВIТИ МIСЯЧЕНЬКУ

    (украïнська народна пiсня)

    Ой не світи, місяченьку,
    Не світи нікому,
    Тільки світи миленькому,
    Як іде додому!

    Світи йому ранесенько,
    Та й розганяй хмари,
    А як він вже іншу має,
    То зайди за хмари!

    Світив місяць, світив ясний,
    Та й зайшов за хмару,
    А я, бідна, гірко плачу –
    Зрадив мене милий.

    #430105
    SB
    Участник

    А.А.ШАБАЛИН

    VII Чемпионат Республики Беларусь, 1994 г.

    30 (23 A), 27-31, 1-7, 31, 29, 48, 15:8
    2-х-вариантная основа Н.Н.Пустынникова (1970 г.) –
    (19 B), 14 [3,43];
    B (20), 14 [3,44];
    A (45), 48, 5, 14, 48, 41, 1-29, 38, 39, 39-44 [40,45].

    #430106
    SB
    Участник

    Александр ПУШКИН

    * * *

    Я вас любил: любовь еще, быть может,
    В душе моей угасла не совсем;
    Но пусть она вас больше не тревожит;
    Я не хочу печалить вас ничем.

    Я вас любил безмолвно, безнадежно,
    То робостью, то ревностью томим;
    Я вас любил так искренно, так нежно,
    Как дай вам бог любимой быть другим.

    #430107
    SB
    Участник

    Ф. Кучеревский

    * * *

    У ПРУДА

    (Музыка Л. Калишевского)

    В вечерний час под липами густыми
    Мы встретились на берегу пруда,
    Как будто никогда друг друга мы не знали
    И не встречались никогда.

    Временем сорваны юности розы.
    В память о прошлом – одни только слезы.
    В память о прошлом – одни только слезы.

    Скажи мне, друг, зачем ты ищешь встречи
    И что влечет тебя на берега пруда?
    Я позабыл тебя, к былому нет возврата,
    Оно исчезло навсегда.

    Старостью сорваны юности розы.
    В память о прошлом – одни только слезы.
    В память о прошлом – одни только слезы.

    #430108
    SB
    Участник

    БЕЛАЯ НОЧЬ

    (Слова Б. ТИМОФЕЕВА
    Музыка неизвестного автора, обр. Д. АШКЕНАЗИ)

    Весна не прошла, жасмин еще цвел,
    Звенели соловьи на старых кленах.
    Ждала я в беседке, и ты пришел.
    Ты был со мной, влюбленный, нежный мой.
    Шептал слова любви:

    «Белая ночь, милая ночь,
    Светлою мглой здесь нас укрой.
    И не спеши ты зажечь свет зари.

    Белая ночь, милая ночь,
    Сон добрых фей нежно навей.
    И со мной ты,
    Мы вдвоем – я и ты».

    Весь мир — для нас,
    Весь молчит во мгле незримой.
    Как сладко голос твой звучит,
    О мой любимый!

    Белая ночь, милая ночь,
    Сон добрых фей нежно навей.
    Ты со мной, ты,
    Мы вдвоем – я и ты.

    И снова весна, опять все цветет,
    Вновь соловьи звенят в аллеях парка.
    Зачем мне их песни? Он не придет.
    И сердце вновь так жарко шепчет мне
    О той, другой весне…

    Белая ночь, светлая ночь,
    Мучит огнем память о нем.
    О, скорей пусть мне мелькнет свет зари!

    Белая ночь, светлая ночь
    Тихо в окно шепчет одно:
    Нет его, нет,
    Он ушел, он далек.

    #430109
    SB
    Участник

    #430110
    SB
    Участник

    А.И.МЕДВЕДЕВ

    «Ленинские Искры», 1929 г.

    1-й приз

    П

    e3 (b6 A), a7, c5, e7, f4, hg5 [h6];
    A (b4), c5, e1 (b6 B,B1), e7, e3, a7, h4, g3, g1 [h2];
    B (c5), d4, c1, a5, b4, gb2 [a3];
    B1 (e5), c3, a5, b6, c1, a5… вар. В… [a3].

    #430111
    SB
    Участник

    Анна АХМАТОВА

    * * *

    ЛЕТНИЙ САД

    Я к розам хочу, в тот единственный сад,
    Где лучшая в мире стоит из оград,

    Где статуи помнят меня молодой,
    А я их под невскою помню водой.

    В душистой тиши между царственных лип
    Мне мачт корабельных мерещится скрип.

    И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,
    Любуясь красой своего двойника.

    И замертво спят сотни тысяч шагов
    Врагов и друзей, друзей и врагов.

    А шествию теней не видно конца
    От вазы гранитной до двери дворца.

    Там шепчутся белые ночи мои
    О чьей-то высокой и тайной любви.

    И все перламутром и яшмой горит,
    Но света источник таинственно скрыт.

    #430112
    SB
    Участник

    Николай ЗАБОЛОЦКИЙ

    * * *

    МОЖЖЕВЕЛОВЫЙ КУСТ

    (Муз. Александра СУХАНОВА)

    Я увидел во сне можжевеловый куст.
    Я услышал вдали металлический хруст.
    Аметистовых ягод услышал я звон.
    И во сне, в тишине, мне понравился он.

    Я почуял сквозь сон легкий запах смолы.
    Отогнув невысокие эти стволы,
    Я заметил во мраке древесных ветвей
    Чуть живое подобье улыбки твоей.

    Можжевеловый куст, можжевеловый куст,
    Остывающий лепет изменчивых уст,
    Легкий лепет, едва отдающий смолой,
    Проколовший меня смертоносной иглой!

    В золотых небесах за окошком моим
    Облака проплывают одно за другим.
    Облетевший мой садик безжизнен и пуст…
    Да простит тебя бог, можжевеловый куст!

    #430113
    SB
    Участник

    #430114
    SB
    Участник

    Ю.В.ГОЛИКОВ

    IV Чемпионат СССР, 1979 г.

    («Шашки», 1979-11-2230)

    П

    21 (27 А), 44, 29, 15:24, 38 [33];
    А (7), 34, 42-29, 24, 29 [44].

    #430115
    SB
    Участник

    Сергей ЕСЕНИН

    * * *

    НАД ОКОШКОМ МЕСЯЦ

    (музыка Евгения ПОПОВА)

    Над окошком месяц. Под окошком ветер.
    Облетевший тополь серебрист и светел.

    Дальний плач тальянки, голос одинокий —
    И такой родимый, и такой далекий.

    Плачет и смеется песня лиховая.
    Где ты, моя липа? Липа вековая?

    Я и сам когда-то в праздник спозаранку
    Выходил к любимой, развернув тальянку.

    А теперь я милой ничего не значу.
    Под чужую песню и смеюсь и плачу.

    #430116
    SB
    Участник

    Rudyard KIPLING

    * * *

    IF

    If you can keep your head when all about you
    Are losing theirs and blaming it on you,
    If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;
    If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
    Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:

    If you can dream – and not make dreams your master;
    If you can think – and not make thoughts your aim;
    If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;
    If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
    Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build’em up with worn-out tools:

    If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
    And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
    If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,
    And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: «Hold on!»

    If you can talk with crowds and keep your virtue,
    Or walk with Kings – nor lose the common touch,
    If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
    If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,
    Yours is the Earth and everything that’s in it,
    And – which is more – you’ll be a Man, my son!

    Редьярд КИПЛИНГ

    * * *

    ЗАПОВЕДЬ


    Перевод М. ЛОЗИНСКОГО



    Владей собой среди толпы смятенной,
    Тебя клянущей за смятенье всех,
    Верь сам в себя, наперекор вселенной,
    И маловерным отпусти их грех;
    Пусть час не пробил, жди, не уставая,
    Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
    Умей прощать и не кажись, прощая,
    Великодушней и мудрей других.

    Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
    И мыслить, мысли не обожествив;
    Равно встречай успех и поруганье,
    Не забывая, что их голос лжив;
    Останься тих, когда твое же слово
    Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
    Когда вся жизнь разрушена, и снова
    Ты должен все воссоздавать с основ.

    Умей поставить, в радостной надежде,
    На карту все, что накопил с трудом,
    Все проиграть и нищим стать, как прежде,
    И никогда не пожалеть о том;
    Умей принудить сердце, нервы, тело
    Тебе служить, когда в твоей груди
    Уже давно все пусто, все сгорело.
    И только Воля говорит: «Иди!»

    Останься прост, беседуя с царями,
    Останься честен, говоря с толпой;
    Будь прям и тверд с врагами и с друзьями,
    Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
    Наполни смыслом каждое мгновенье,
    Часов и дней неумолимый бег, –
    Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
    Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 801 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.