Демократия двойных стандартов

Главная Форумы Форумы на сайте Шашки в России Общие темы Демократия двойных стандартов

Просмотр 15 сообщений - с 61 по 75 (из 81 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #392559
    ALGIMANTAS
    Участник

    Прошу обратить внимание на интересную дискуссию на Форуме сайта FMJD «Toegang website wordt gediscrimineerd door webmaster»:
    1страница: http://fmjd.org/bb/viewtopic.php?t=1979&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=
    2 страница: http://fmjd.org/bb/viewtopic.php?t=1979&postdays=0&postorder=asc&start=15

    Algimantas Kačiuška

    #392560
    Racquetball
    Участник

    Очень интересно. Я попробовал несколько переводчиков (с датского на английский), Бабель вроде лучший. Может кто подскажет переводчик посильнее? Который переведет всю страницу?

    О сути как я понял. Голландцы витают в облаках (дурмана?) и говорят о любви и грёзах. Hildering хочет разрешить Цыдику на FMJD сайт из демократических принципов. Пресман говорит что у Цыдика длинный послужной список нападок и оскорблений на других сайтах, и его работа как администратора сайта, кстати веденная за его личный счет, предохранить посетителей сайта от подобного поведения — люди пришли отдохнуть а не быть подверженны атакам и психозу. Мнения делятся, одни хотят дать возможность говоря что всегда можно избавиться, другие доверяют опыту Пресмана.

    Многие нападают на Hildering, утверждая что он хочет Цыдика потому что Цыдик атакует Гантварга; им также не нравится что Hildering приказывает Пресману на что у него нет особых прав.

    #392561
    Fenix
    Участник

    Спасибо Racquetball за краткий экскурс по текстам, которые я никогда бы не перевел. 🙄

    Забавное умозаключение: а что в борьбе Хильдеринга против Гантварга, Хильдеринг способен нанять киллера? Типа ( :P …) :?:

    #392562
    Racquetball
    Участник

    Да — датско-русский перевод был намного хуже

    #392563
    A.Presman
    Участник

    Да — датско-русский перевод был намного хуже

    прилагательное «Голландский» по английски будет Dutch
    «Датский» = Danish
    Это довольно распространенная ошибка.

    Руководящий Комитет ФМЖД , действительно серьезнейшим образом посвятил себя вопросу недопуска Цыдика на Форум ФМЖД.
    Все остальные вопросы развития шашек достопочтимыми господами уже решены.
    Я искренне поздравляю г-на Хилдеринга с достойным соратником по борьбе с разноцветными бамбарашками.

    #392564
    Fenix
    Участник

    Руководящий Комитет ФМЖД , действительно серьезнейшим образом посвятил себя вопросу недопуска Цыдика на Форум ФМЖД.
    Все остальные вопросы развития шашек достопочтимыми господами уже решены.
    Я искренне поздравляю г-на Хилдеринга с достойным соратником по борьбе с разноцветными бамбарашками.

    Точно — ищет киллера… :?

    #392565
    Racquetball
    Участник

    Бабель не имеет датско-русского перевода — я сделал двойной — с датского на английский, а потом с английского на русский. Двойной испорченный телефон :( Я разбил техт на параграфы что бы легче читать, но без никакой разбивки по смыслу.
    ********************************************
    Заявление Александра Пресмана от 8/2/2007

    Я имею очень маленький аппетит в этих тема потому что я и к что-то трудно не адресую образ как Pieter Hildering это, котор обсуждение вписывает позитв ведет. Я двину сразу самое добросердечное деиствительно к пламени. Но только объяснение моей стороны вероятно однако обязательно.

    Г-н. Tsydik будет onopmerkelijke игрок от Belarus, живет nowadays в Соединенных Штатах.
    Весной этот неизвестный человек представил все неожиданного на russisch-лингвистических местах интернета запруды как сочинитель почт сотни пакостных, defamatory и hysterical.

    Понять наше Hanco в своем некотором самом плохом beetje частей (я имел извлечь или движение) никогда не приходил в buurt написало этим Tsydik.

    Большая часть своих почт извлеклась оригиналами стержня. Никто то читало сомневается к тому, котор человек не вероятно умственн в заказе.

    На ukrshashki места, котор он был предупреженным plural, на месте белорусской ассоциации запруды gebanned.
    После этого оригинал стержня shashki.com Александр Kandaurov преобладал для того чтобы сказать по буквам продолжает адресованное Tsydik ours форум.

    Когда я увидел свою приезжая запись я remunerated эти. И на своем сообщите я имейте shashki.com на месте он открытый дали ответ, котор:

    Vitold,
    я буду никаким законоведом но ваша собственная дефенсива прав нарушает вас права оригиналов стержня.
    И они хотят (и озаглавьте к) на их местах в они имеют время и деньг положила в никакие оскорбления, злейше и неправильно примечания видят.

    По мере того как визитер не пока к воле спорта запруды addicted прочитал несколько (сотни) ваших почт — он побежит прочь быстро спорта запруды.
    И ours (оригиналы стержня мест запруды) цель сопротивлялись что люди приходят на место, возвращение более поздно и остать.
    Белорусская ассоциация запруды и Александр Kandaurov показывали терпение engelachtig и ваша возможность предлагало произносить и услышано.

    Эта возможность была злоупотребляна вашим plural. И каждое терпение достигает конец.
    Я учу ошибок других.
    Для этой причины как администратор места FMJD я сообщаю вы что я remunerate ваша запись на форуме.
    Я надеюсь что вы не принудите меня close to zijpadjes.
    Александр Presman

    В виду того что мое вышеуказанное письмо самого лучшего га-н 04-06-2007 имело Tsydik
    — с неподвижное ужасным (между прочим. жизнеопасные и anti-Semitic) части на shashki.com приходят
    — случил места shashki.com gebanned
    — посредством надувательства там получали
    — стал gebanned
    — место shashki.com имеют terrorisen собой под несколькими регистров имен и подъема нескольких IP-s
    — связываемого на мне именем своего коллегаа (подписанного как existing профессор американского университета и зарегистрированной ужасной английской языка он — профессор — хочет придите на форум запруды. Оно работа и пребывание лорда Tsydik некоторые свои в америке стоило если я посмотрел бы вверх контакт с этим профессором), то — достигало что другой американский визитер места shashki сделает вероятно объявление на усилии полиций из-за угрозы жизни.

    Ii1 в ранее времени поэтому получало достаточно affirmatives что мое решение полное исправляется. Почему Pieter Hildering теперь поднимает hoogstpersoonlijk эта дорога для этого человека? И я место попыток под давлением с «пленарным CD». Влюбленность для народовластия? Я хочу упование. Однако страх I преогромное ненависть что лорд засует Tsydik оно част был направлен к Gantwarg и белорусской ассоциации запруды.

    Случайно исправьте его лорд смеет Hildering само рецензирует. И для критицизма в нашей демократической стойке положения запруды по мере того как подвесы и отмены полиса страхования признались.

    Наше народовластие накормленное как самая высокая форма. О’КЕЙО, я рос на totalitarianism, ем zomaar не преуспею я для того чтобы последовать за этими определенными линиями. Окончательно. В последнем и поддерживайте меня начните 6 лет это место в моем собственном свободно времени и для моих собственных цен.

    «пленарный CD» (последние леты под наведением P Юилдеринг) никогда не мешал с например приносит информации, идей, предложений, некоторой формы помощи (за исключением номинальности J Пашлички). Ii1 и место из стороны управления одного и FMJD другой стороны существуют параллельно миры. Я думаю что он разумно форма существования.

    #392566
    A.Presman
    Участник

    Бабель не имеет датско-русского

    Dutch = Голландский, см. мой предыдущий пост

    перевода — я сделал двойной — с датского на английский, а потом с английского на русский. Двойной испорченный телефон :(

    Местами даже тройной. Нижеследующий текст в оригинале написан на русском, потом переведен человеком на голландский и затем уже дважды машиной
    Это то, что получилось

    : Vitold, я буду никаким законоведом но ваша собственная дефенсива прав нарушает вас права оригиналов стержня. И они хотят (и озаглавьте к) на их местах в они имеют время и деньг положила в никакие оскорбления, злейше и неправильно примечания видят.

    По мере того как визитер не пока к воле спорта запруды addicted прочитал несколько (сотни) ваших почт — он побежит прочь для того чтобы голодать спорта запруды. И ours (оригиналы стержня мест запруды) цель сопротивлялись что люди приходят на место, возвращение более поздно и остать.
    Белорусская ассоциация запруды и Александр Kandaurov показывали терпение engelachtig и ваша возможность предлагало произносить и услышано. Эта возможность была злоупотребляна вашим plural. И каждое терпение достигает конец.
    Я учу ошибок других. Для этой причины как администратор места FMJD я сообщаю вы что я remunerate ваша запись на форуме. Я надеюсь что вы не принудите меня close to zijpadjes.

    Александр Presman

    А вот каким это было в оригинале

    Витольд!
    Я не юрист, но полагаю, что , защищая некие свои права, вы стремитесь нарушить права администраторов сайтов.
    А те хотят (и имеют право) , чтобы на их сайтах, на которые они тратят личные время и средства, не было оскорблений, злобных и некорректных высказываний.
    Прочитав множество (из сотен) ваших постов, человек, еще не завязанный на шашки, убежит от них подальше.
    А нашей (администраторов шашечных сайтов) целью является как раз противоположное — чтобы люди, зайдя на сайт, приходили еще и оставались.
    Белорусская федерация шашек и Александр Кандауров проявили ангельское терпение и дали вам возможность высказаться и быть услышанным.
    Вы этой возможностью многократно злоупотребили. А любому терпению приходит конец.
    Я же стараюсь учиться на чужих ошибках.
    Поэтому, как администратор сайта ФМЖД, я также пользуюсь возможностью сообщить, что доступ на сайт я вам не открою.
    Надеюсь, что вы не будете вынуждать меня тратить время на закрытие и сторонних дорожек.

    #392567
    Racquetball
    Участник

    Да — датско-русский перевод был намного хуже

    прилагательное «Голландский» по английски будет Dutch
    «Датский» = Danish
    Это довольно распространенная ошибка.

    Извините — конечно вы правы. Просто я думаю по английски и даже не задумался над словом «Dutch», что оно звучит по другому в русском языке.

    #392568
    Fenix
    Участник

    Да — датско-русский перевод был намного хуже

    прилагательное «Голландский» по английски будет Dutch
    «Датский» = Danish
    Это довольно распространенная ошибка.

    Извините — конечно вы правы. Просто я думаю по английски и даже не задумался над словом «Dutch», что оно звучит по другому в русском языке.

    Маленький размышлизм: Dutch — это ЗВУЧИТ как «дач»? Просто очень созвучно с САМОНАЗВАНИЕМ немцев — «дойч»… 😳

    #392569
    Symix
    Участник

    Прошу обратить внимание на интересную дискуссию на Форуме сайта FMJD «Toegang website wordt gediscrimineerd door webmaster»:
    1страница: http://fmjd.org/bb/viewtopic.php?t=1979&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=
    2 страница: http://fmjd.org/bb/viewtopic.php?t=1979&postdays=0&postorder=asc&start=15

    Algimantas Kačiuška

    Появилась и третья страница http://fmjd.org/bb/viewtopic.php?t=1979&postdays=0&postorder=asc&start=30 с жалобой Цыдика Хилдерингу что Кандауров закрыл возможность тысячам американских студентов писать на русском шашечном сайте :) и как плохие дяди symix и alemo не дают высказать правду. Один из ответом начинается с «невинная овечка».

    #392570
    A.Presman
    Участник

    Достаточно живая и не всегда миролюбивая дискуссия о правах и обязанностях, демократии и пр. привела к довольно быстрому результату, причем в полном согласии сторон.

    Форум ФМЖД (теперь уже бывший) отделен от сайта ФМЖД и не имеет к ней больше формального отношения.
    Форум перенесен на отдельный домен http://laatste.info с него сняты наименование и лого ФМЖД.
    Тем самым руководство ФМЖД освободилось от необходимости заниматься проблемами, далекими от шашек, а я от необходимости объяснять, почему двери в свою квартиру надо иногда закрывать.

    #392571
    Symix
    Участник

    то есть наш доктор уже сумел разрушить FMJD сайт одним желанием там зарегистрироваться?

    #392572
    alemo
    Участник

    то есть наш доктор уже сумел разрушить FMJD сайт одним желанием там зарегистрироваться?

    Site ne razrushen a stal chishe i strozhe. Razrushaetsya po malenku samo FMJD, prichem sobstvennimi usiliyami i bez postoronnego vmeshatelstva.

    Poslednyaa aktziya eto podtverzhdayet,

    kakovi bili rezultati golosivaniya po voprosu otdeleniya site — skolko ZA i skolko PROTIV ?

    Ili opyat kak obichno — Ptitzin ne v kurse a vsem zapravlyaet Hildering i nikakogo golosovaniya ne bilo ?

    Dalneishee razvitiye situztzii — FMJD dolzhno bit otdeleno ot igrokov i federatzi !

    #392573
    Fenix
    Участник

    то есть наш доктор уже сумел разрушить FMJD сайт одним желанием там зарегистрироваться?

    Site ne razrushen a stal chishe i strozhe. Razrushaetsya po malenku samo FMJD, prichem sobstvennimi usiliyami i bez postoronnego vmeshatelstva.

    Poslednyaa aktziya eto podtverzhdayet,

    kakovi bili rezultati golosivaniya po voprosu otdeleniya site — skolko ZA i skolko PROTIV ?

    Ili opyat kak obichno — Ptitzin ne v kurse a vsem zapravlyaet Hildering i nikakogo golosovaniya ne bilo ?

    Dalneishee razvitiye situztzii — FMJD dolzhno bit otdeleno ot igrokov i federatzi !

    Меня после случившегося интересует вот что: на сайте FMJD не было возможности давать объявления о проведении международных соревнований (об их начале, ходе и окончании)… :-( Выход был найден за счет ФОРУМА! Вся информация о соревнованиях по композиции помещалась НА ФОРУМЕ!!!

    Теперь, когда сайт FMJD «отделил от себя форум» где на официальном сайте FMJD размещается информация по композиции??? Или, этим шагом господин Хильдеринг уже исполнил свою УГРОЗУ и отделил композицию (CPI) от FMJD? Когда прекратится самоуправство этого господина???

Просмотр 15 сообщений - с 61 по 75 (из 81 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.