Одно стихотворение

Просмотр 15 сообщений - с 241 по 255 (из 569 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #395977
    nikvo
    Участник

    Любите женщину не только, как жену,
    Но как любовницу, по ремеслу подругу,
    Любите женщин много, не одну,
    Ведь жизнь — не бег по замкнутому кругу.

    Любите женщину такой, как есть она
    Не очень-то красавицу, дурнушку,
    Слегка фривольную,задиру,хохотушку,
    Но главное, чтоб чувственной была.

    Любите женщину, не покладая рук,
    Ног не жалея, языка и тела,
    Любите её сверстниц и подруг,
    И юных дев смелей берите в дело.

    Любите женщину не для самой любви,
    Потехи ради или между прочим,
    Но только не теряйте головы,
    Бросайтесь обещаньями не очень.

    И помните — когда наступит час
    Держать ответ за все дела земные-
    Всех женщин,хоть недолго знавших вас,
    О вас же спросят, как о «грешном сыне».

    Поэтому — не обижайте их,
    Дарите им цветы и шоколадки,
    И каждой лично напишите стих-
    Они ведь все на это очень падки.

    Тогда, быть может, вам и избежать
    В исчадье ада злой метаморфозы
    И холмик ваш могильный украшать
    Возможно, будут иногда и розы…

    #395978
    nikvo
    Участник

    Виноват, но не каюсь…

    Когда пьянит бесстыжая девица
    Нежнейшим всхлипом, звонким, как капель
    Так хочется мне в дребодан напиться
    Красивым телом, пахнущим «SHANEL».

    Я забываю обо всем на свете:
    Не помню, кто я?, где я?, что женат,
    Что ждут меня с работы мои дети…
    Я заключаю с дьяволом контракт!!!

    Я душу продаю за эту бабу,
    Пусть два часа всего лишь с ней знаком
    И пусть, проснувшись завтра с нею рядом,
    Себя почувствую полнейшим дураком.

    Но нынче мозг и совесть спят,
    А тело хочет веселиться.
    «О, как прекрасен твой наряд,
    Моя бесстыжая девица!»

    И пригласил (собравшись с духом!)
    Ее в кафе на чашку чая…
    Шепчу ей пошлости на ухо,
    И свой мобильник отключаю…

    #395979
    edvardbuzinskij
    Участник

    Фет А. А. — «Я долго стоял неподвижно»

    Я долго стоял неподвижно,
    В далекие звезды вглядясь, —
    Меж теми звездами и мною
    Какая-то связь родилась.

    Я думал… не помню, что думал;
    Я слушал таинственный хор,
    И звезды тихонько дрожали,
    И звезды люблю я с тех пор…

    #395980
    Tsvetov
    Участник

    А.Кочетков

    Баллада о прокуренном вагоне

    Как больно, милая, как странно,
    Сроднясь в земле, сплетясь ветвями, —
    Как больно, милая, как странно
    Раздваиваться под пилой.
    Не зарастёт на сердце рана,
    Прольётся чистыми слезами,
    Не зарастёт на сердце рана —
    Прольётся пламенной смолой.

    — Пока жива, с тобой я буду —
    Душа и кровь нераздвоимы, —
    Пока жива, с тобой я буду —
    Любовь и смерть всегда вдвоём.
    Ты понесёшь с собой повсюду —
    Ты понесёшь с собой, любимый, —
    Ты понесёшь с собой повсюду
    Родную землю, милый дом.

    — Но если мне укрыться нечем
    От жалости неисцелимой,
    Но если мне укрыться нечем
    От холода и темноты?
    — За расставаньем будет встреча,
    Не забывай меня, любимый,
    За расставаньем будет встреча,
    Вернёмся оба — я и ты.

    — Но если я безвестно кану —
    Короткий свет луча дневного, —
    Но если я безвестно кану
    За звездный пояс, в млечный дым?
    — Я за тебя молиться стану,
    Чтоб не забыл пути земного,
    Я за тебя молиться стану,
    Чтоб ты вернулся невредим.

    Трясясь в прокуренном вагоне,
    Он стал бездомным и смиренным,
    Трясясь в прокуренном вагоне,
    Он полуплакал, полуспал,
    Когда состав на скользком склоне
    Вдруг изогнулся страшным креном,
    Когда состав на скользком склоне
    От рельс колеса оторвал.

    Нечеловеческая сила,
    В одной давильне всех калеча,
    Нечеловеческая сила
    Земное сбросила с земли.
    И никого не защитила
    Вдали обещанная встреча,
    И никого не защитила
    Рука, зовущая вдали.

    С любимыми не расставайтесь!
    С любимыми не расставайтесь!
    С любимыми не расставайтесь!
    Всей кровью прорастайте в них, —
    И каждый раз навек прощайтесь!
    И каждый раз навек прощайтесь!
    И каждый раз навек прощайтесь!
    Когда уходите на миг!
    1932


    #395981
    edvardbuzinskij
    Участник

    Римма Казакова
    * * *

    Не оглядываюсь в прошлое
    и не мучаю мечты.
    Знаю я, что ты хорошая
    и единственная ты.

    Но не правило, не истина,
    не разгадка и расчет,
    а строка, что не написана,
    что, как ток, в крови течет.

    И поведанная вроде нам
    до былиночки любой,
    все же ты безмерна,
    родина,—
    как искусство и любовь.

    Ни былыми рукопашными,—
    память сердца теребя,—
    ни засеянными пашнями
    не ответишь на тебя.

    Ни заздравными под горькую
    в годовщины красных дат,
    ни наивною подгонкою
    под какой-нибудь стандарт.

    Ты — к открытию открытие,
    первозданная моя.
    Ежедневное отплытие
    в незнакомые моря.

    Не готовое решение,
    не остывшее литье,
    а свержение,
    свершение,
    завершение мое.

    Римма Казакова. Помню.
    Москва, «Советская Россия», 1974.

    #395982
    roman71
    Участник

    ПОСЛЕДНИЙ ПРИЮТ

    Спасибо друг, что посетил
    Последний мой приют.
    Постой один среди могил,
    Почувствуй бег минут.

    Ты помнишь, как я петь любил,
    Так распирало грудь,
    Теперь ни голоса, ни сил,
    Чтоб губы разомкнуть.

    И воскресают, словно сон,
    Былые времена,
    И в хриплый мой магнитофон
    Влюбляется страна.

    Я пел, и грезил, и творил —
    Я многое успел,
    Какую женщину любил!
    Каких друзей имел!

    Прощай, Таганка и кино!
    Прощай, зеленый мир!
    В могиле страшно и темно,
    Вода течет из дыр.

    Спасибо, друг, что посетил
    Приют печальный мой.
    Мы здесь все узники могил,
    А ты — один живой.

    За все, чем дышишь и живешь,
    Зубами, брат, держись,
    Когда умрешь, тогда поймешь,
    Какая штука — жизнь…

    Прощай! Себя я пережил
    В кассете «Маяка».
    И песни, что для вас сложил,
    Переживут века!

    #395983
    edvardbuzinskij
    Участник

    Иван Бунин

    Настанет день — исчезну я,
    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
    Настанет день — исчезну я,
    А в этой комнате пустой
    Все то же будет: стол, скамья
    Да образ, древний и простой.
    И так же будет залетать
    Цветная бабочка в шелку —
    Порхать, шуршать и трепетать
    По голубому потолку.
    И так же будет неба дно
    Смотреть в открытое окно
    И море ровной синевой
    Манить в простор пустынный свой.
    1916

    #395984
    stachos
    Участник

    ПОСЛЕДНИЙ ПРИЮТ

    Спасибо друг, что посетил
    Последний мой приют.
    Постой один среди могил,
    Почувствуй бег минут.

    Кто автор этого стихотворения «под Высоцкого»?
    Сам Владимир Высоцкий, ссылаясь на Владимира Маяковского, советовал: «Делайте под себя!»

    #395985
    SB
    Участник

    Иван Бунин

    Настанет день — исчезну я,
    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
    Настанет день — исчезну я,
    А в этой комнате пустой
    Все то же будет: стол, скамья
    Да образ, древний и простой.
    И так же будет залетать
    Цветная бабочка в шелку —
    Порхать, шуршать и трепетать
    По голубому потолку.
    И так же будет неба дно
    Смотреть в открытое окно
    И море ровной синевой
    Манить в простор пустынный свой.
    1916

    #395986
    stachos
    Участник

    Владимир Высоцкий

    Благодать или благословение
    Ниспошли на подручных твоих –
    Дай нам бог совершить омовение,
    Окунаясь в святая святых!

    Исцеленье от язв и уродства
    Этот душ из живительных вод.
    Это – словно возврат первородства,
    Или нет – осушенье болот.

    Все пороки, грехи и печали,
    Равнодушье, согласье и сор –
    Пар, который вот только наддали,
    Вышибает, как пули, из пор.

    Всё, что мучит тебя, испарится
    И поднимется вверх, к небесам.
    Лишь очистившись, должен спуститься –
    Пар с грехами расправится сам.

    Не стремись прежде времени к душу!
    Не равняй с очищеньем мытьё!
    Надо выпороть веником душу,
    Чтобы выпарить смрад из неё.

    Здесь нет голых – стесняться не надо,
    Что кривая рука да нога.
    Здесь подобие райского сада:
    Пропуск тем, кто раздет донага.

    И, в предбаннике сбросивши вещи,
    Всю одетость свою позабудь.
    Одинаково веничек хлещет –
    Так что зря не выпячивай грудь!

    Все равны здесь единым богатством,
    Все легко переносят жару.
    Здесь свободу и равенство с братством
    Ощущаешь в кромешном пару.

    Загоняй поколенья в парную
    И крещенье принять убеди!
    Лей на нас свою воду святую
    И от варварства освободи!

    #395987
    SB
    Участник

    Федор Тютчев

    * * *

    Есть в осени первоначальной
    Короткая, но дивная пора —
    Весь день стоит как бы хрустальный,
    И лучезарны вечера…

    Где бодрый серп гулял и падал колос,
    Теперь уж пусто всё — простор везде,-
    Лишь паутины тонкий волос
    Блестит на праздной борозде.

    Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
    Но далеко ещё до первых зимних бурь —
    И льётся чистая и тёплая лазурь
    На отдыхающее поле…

    #395988
    edvardbuzinskij
    Участник

    Иван Бунин

    Вечер

    О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
    А счастье всюду. Может быть, оно —
    Вот этот сад осенний за сараем
    И чистый воздух, льющийся в окно.

    В бездонном небе легким белым краем
    Встает, сияет облако. Давно
    Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
    А счастье только знающим дано.

    Окно открыто. Пискнула и села
    На подоконник птичка. И от книг
    Усталый взгляд я отвожу на миг.

    День вечереет, небо опустело.
    Гул молотилки слышен на гумне…
    Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

    #395989
    SB
    Участник

    WILLIAM SHAKESPEARE

    Sonnet no 90

    Then hate me when thou wilt, if ever, now
    Now while the world is bent my deeds to cross,
    Join with the spite of Fortune, make me bow,
    And do not drop in for an after-loss.
    Ah do not, when my heart has scaped this sorrow,
    Come in the rearward of a conquered woe;
    Give not a windy night a rainy morrow,
    To linger out a purposed overthrow.
    If thou wilt leave me, do not leave me last,
    When other petty griefs have done their spite,
    But in the onset come; so shall I taste
    At first the very worst of Fortune’s might;
    And other strains of woe, which now seem woe,
    Compared with loss of thee, will not seem so.

    УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

    Сонет 90


    Перевод Самуила Яковлевича Маршака



    Уж если ты разлюбишь — так теперь,
    Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
    Будь самой горькой из моих потерь,
    Но только не последней каплей горя!

    И если скорбь дано мне превозмочь,
    Не наноси удара из засады.
    Пусть бурная не разрешится ночь
    Дождливым утром — утром без отрады.

    Оставь меня, но не в последний миг,
    Когда от мелких бед я ослабею.
    Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
    Что это горе всех невзгод больнее,

    Что нет невзгод, а есть одна беда —
    Твоей любви лишиться навсегда.

    #395990
    roman71
    Участник

    ПОСЛЕДНИЙ ПРИЮТ

    Спасибо друг, что посетил
    Последний мой приют.
    Постой один среди могил,
    Почувствуй бег минут.

    Кто автор этого стихотворения «под Высоцкого»?
    Сам Владимир Высоцкий, ссылаясь на Владимира Маяковского, советовал: «Делайте под себя!»

    Автор «Последнего приюта» — Юрий Александрович Федоров, хотя многие приписывают авторство Владимиру Семеновичу — http://www.stihi.ru/2009/03/11/3267

    #395991
    SB
    Участник

    William Shakespeare

    Hamlet’s Soliloquy

    To be, or not to be: that is the question:
    Whether ’tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles,
    And by opposing end them? To die: to sleep;
    No more; and by a sleep to say we end
    The heart-ache and the thousand natural shocks
    That flesh is heir to, ’tis a consummation
    Devoutly to be wish’d. To die, to sleep;
    To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub;
    For in that sleep of death what dreams may come
    When we have shuffled off this mortal coil,
    Must give us pause: there’s the respect
    That makes calamity of so long life;
    For who would bear the whips and scorns of time,
    The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
    The pangs of despised love, the law’s delay,
    The insolence of office and the spurns
    That patient merit of the unworthy takes,
    When he himself might his quietus make
    With a bare bodkin? who would fardels bear,
    To grunt and sweat under a weary life,
    But that the dread of something after death,
    The undiscover’d country from whose bourn
    No traveller returns, puzzles the will
    And makes us rather bear those ills we have
    Than fly to others that we know not of?
    Thus conscience does make cowards of us all;
    And thus the native hue of resolution
    Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
    And enterprises of great pith and moment
    With this regard their currents turn awry,
    And lose the name of action. — Soft you now!

    Уильям Шекспир

    Монолог Гамлета


    Перевод Бориса Пастернака



    Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
    Смиряться под ударами судьбы,
    Иль надо оказать сопротивленье
    И в смертной схватке с целым морем бед
    Покончить с ними? Умереть. Забыться.
    И знать, что этим обрываешь цепь
    Сердечных мук и тысячи лишений,
    Присущих телу. Это ли не цель
    Желанная? Скончаться. Сном забыться.
    Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
    Какие сны в том смертном сне приснятся,
    Когда покров земного чувства снят?
    Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
    Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
    А то кто снес бы униженья века,
    Неправду угнетателей, вельмож
    Заносчивость, отринутое чувство,
    Нескорый суд и более всего
    Насмешки недостойных над достойным,
    Когда так просто сводит все концы
    Удар кинжала! Кто бы согласился,
    Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
    Когда бы неизвестность после смерти,
    Боязнь страны, откуда ни один
    Не возвращался, не склоняла воли
    Мириться лучше со знакомым злом,
    Чем бегством к незнакомому стремиться!
    Так всех нас в трусов превращает мысль,
    И вянет, как цветок, решимость наша
    В бесплодье умственного тупика,
    Так погибают замыслы с размахом,
    В начале обещавшие успех,
    От долгих отлагательств. Но довольно!

Просмотр 15 сообщений - с 241 по 255 (из 569 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.