Главная › Форумы › Форумы на сайте Шашки в России › Новости и проблемы ФМЖД, ФМШ, РФШ › Перевод Устава FMJD
- В этой теме 38 ответов, 10 участников, последнее обновление 12 лет, 6 месяцев назад сделано Juri.
-
АвторСообщения
-
07.03.2012 в 21:32 #425587A.PresmanУчастник
Перевод Устава практически закончен.
https://docs.google.com/document/pub?id=16LbfQznxROadQOGrw7YJcKY0iPkcXpNcGgno9T_2PEcОсталось только подчистить.
Большое спасибо USO и chac.Теперь можно открывать и другую тему. Обсуждение Устава.
08.03.2012 в 08:36 #425588chacУчастникэто прошло довольно быстро.
ну и видно что предложено очень такой рабочий вариант, по идей краткая концепция.bye-laws (как его по русский назвать?) — было бы хорошо тоже перевести.
08.03.2012 в 08:52 #425589A.PresmanУчастникДобавлено в конец того же документа
Bye-laws или Standing orders традиционно переводились, как
ВНУТРЕННИЙ РЕГЛАМЕНТ ФМЖДТем не менее Устав дает немало достойных поводов к обсуждению. Как по сути самого Устава (см. выше реплику господина Абрамова), так и постатейно.
Осудить и закрыться, как это делают наши американские коллеги — может быть самый простой, но не лучший подход.
Именно, если ты хочешь по другому, ты должен что-то делать. Не хочешь ничего делать — значит согласен жить с этим уставом, принятым в первом чтении.
Но это как раз тема для другого топика.08.03.2012 в 09:25 #425590edvardbuzinskijУчастникВсем ПЕРЕВОДЧИКАМ, СПАСИБО за перевод!
09.03.2012 в 17:56 #425591USOУчастникНеплохая редакция перевода предложена на сайте ФШР, вот прямая ссылка на архив с текстом. Помимо самого проекта Устава там также есть «Внутренние правила» (регламент) и сопроводительное письмо Оттена.
12.03.2012 в 08:34 #425592chacУчастникесть ли где-нибудь француский перевод?
хорошо бы проверить как они толкуют некоторые пункты английского оригинала.12.03.2012 в 11:19 #425593alemoУчастникТем не менее Устав дает немало достойных поводов к обсуждению. Как по сути самого Устава (см. выше реплику господина Абрамова), так и постатейно.
Осудить и закрыться, как это делают наши американские коллеги — может быть самый простой, но не лучший подход.
Саша, постатейное обсуждение этого документа невозможно — его надо или принимать, или отвергать. Слишком большая разница с тем, что было и слишком много пунктов, с которыми я не согласен.
Поскольку документ составлен более или менее цельно, то все статьи так или иначе связаны, и постатейное обсуждение не имеет смысла.
Кто-нибудь должен написать аналогичный контр-документ, который должен быть предложен на ГА в качестве альтернативы, а может быть даже и разослан федереациям.
Но это уже из области ненаучной фантастки.
12.03.2012 в 18:38 #425594abramovУчастникНашел и я время начать изучать устав. Вернее, его перевод.
И сразу увидел бесполезность ФМЖД в сохранении нашего вида спорта.Пишется: 1. Содействовать распространению и развитию международных шашек на всех уровнях как средству, способствующему положительному проявлению общества;
А надо писать: Любыми способами, методами и средствами пропагандировать, развивать шашки, популяризировать их среди жителей всей планеты.
Развивать, развивать и еще больше развивать.А так выходит, что если они распространяются и развиваются, то ФМЖД содействует. А если не распространяются и не развиваются, то ФМЖД ждет пока начнут распространяться и развиваться.
Полный бред в социальном отношении.
Видимо, европейцам ценности отвлечения от вредных привычек чужды.
В общем, затея с новым Уставом – это переливание с пустого в порожнее.
12.03.2012 в 21:25 #425595JuriУчастникДело в том, что и старый Не лучше!
-
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.