Главная › Форумы › О шашечной композиции › О шашечной композиции › Рука помощи "любителям" транслита
- В этой теме 113 ответов, 12 участников, последнее обновление 18 лет, 11 месяцев назад сделано alemo.
-
АвторСообщения
-
10.08.2004 в 18:28 #346357SymixУчастник
Greb — ved ya zhe smeyus — pochemu-bi i ne vam?
10.08.2004 в 18:41 #346358alemoУчастникШутки возможны, почему бы и нет ? Пришлите их мне по имэйлу и думаю мы найдём здесь разумный компромис ! Я смотрю, Василий, Ваша записная книжка тоже не пустая
АЛЕМО
24.08.2004 в 15:32 #346359LeoMinorУчастникЗа Алема !
Александр , после 11:00 am посмотрите и в ящик — будем обсуждать диаграммы. 🙄
Miljenko
15.09.2004 в 08:38 #346360LeoMinorУчастникУважаемые ,
мне вновь срочно нужна рука помощи. Вам будет моя проблемма смешной и может быть даже невероятной,но так есть.
У меня нет русско-хорватского словарья и я не знаю полное значение слова : настырный . Правда понимаю смысл но не больше. Вперёд выражаю глубокую благодарность !
Можеть быть что даже и я сам являюсь настырным (а так не хочеться быть) а этого не знаю ! Звучить мне слово злонравно. 😥Для всех кто мне не верит, я должен пояснить с каким я проблемам столкнулся в изучении вашего прекрасного ,но сложного языка (здесь будет только несколько примеров).
У меня была два словарья : русско-хорватский и русско-русский автора Ожегова (если правильно помню).
Второй пострадал, как и вся моя библиотека во время войны 1991-1995 г. а более любопытный случай первого из их.Когда первый раз ехал в Тбилиси 1974-ого года я молниеносно изучал словарь и начал искать слово «проститутка» — не нашел, словарь бросил и никогда более не купил нового. Вообще , можеть быт что именно это спасило и мою жизнь, а так могли меня и «зарезать» с моим новым знанием.
Вообще я в Тбилиси в начале официально разговаривал только на немецком языке. Я тогда не знал что ответ на мое любопитство тогда лежал в Большой советской энциклопедии :
(В СССР с победой Великой Октябрьской социалистической революции были ликвидированы коренные причины П. В первые же годы существования Советского государства была осуществлена целенаправленная программа воспитательных, медицинских, правовых мер по устройству, оказанию социальной помощи женщинам, ранее занимавшимся П., а равно по устранению обстоятельств, способствовавших П. В конце 1919 была создана Комиссия по борьбе с П. при Наркомздраве, а затем Междуведомственная комиссия по борьбе с П. при Наркомсобесе с отделениями в губерниях. В 30-е гг. П. как распространённое социальное явление была ликвидирована. )
Моя вера в словарь была расшатана на всё время.
Вернувшись домой из Тбилиси я хвастался вырезком из журнала «Шашки» где возле моей фотографии было написано :» … кстати, он свободно владеет русским языком». Кто то заметил и на моем университетеб и когда был у меня экзамен по русском языке мне дали плохую отметку… и теперь Вам должно быть более понятно мое страдание и комплекс русского языка.Мiljenko Lepšić
P.S. Мне не нужно теперь пояснить перевод «секретного» слова из начала; теперь я знаю не менее 30 русских названий , а более всего мне нравиться блудница. Но только нравится по звучности. Я уже старик и женщинам уклоняюсь и их «боюсь». 😉 😳
16.09.2004 в 16:42 #346361GrebУчастникЗа Алема !
Александр , после 11:00 am посмотрите и в ящик — будем обсуждать диаграммы. 🙄
Miljenko
Надеюсь, это не военная тайна. Но это у меня вылезло при попытке ответить Лепшичу.
16.09.2004 в 17:03 #346362LeoMinorУчастникСударь Гребенко ,
Давайте сделаем обмен : Вы мне секрет полушинеля (пояснить на русско-русском языке полное значение слова настырный ), а я Вам тайну военную — диаграммы ❗
ML
16.09.2004 в 17:16 #346363alemoУчастникМиленко, будьте осторожны, а то скажут, что Вы с Вашим вопросм действуете очень настырно !
Или другими словами — СЛИШКОМ НАСТОЙЧИВО!
Александр
16.09.2004 в 17:49 #346364LeoMinorУчастникСпасибушка Александр !
Буквальный перевод меня никогда не пугал ; достаточно хорошо справляюсь с большинсвом языков, но в тупик зашёл боясь какой то игре слов и фразеологической хитросты моих …., но скажем :оппонентов. И раньше мне раставляли ловушки такого типа !
Miljenko
P.S.
Я в Тбилиси 1974 года мог пользоваться словом П. и в оригинале (интернационализм), но я старался всегда уважать в особенности фольклор !
16.09.2004 в 17:58 #346365alemoУчастникМиленко, у слова «Проституция» есть два основных значения — в прямом и переносном смысле. В прямом смысле Вы нашли ответ в словаре — про Советский народ и страну победишего социализма. Второе значение этого слова — «продажность», например — «политическая проституция» или «политическая проститутка» — про продажных политиков … ну и так далее
Про мужчин же говорят не «проститут», а «альфонс», но смысл примерно тот же.
АЛЕМО
16.09.2004 в 23:16 #346366DamonУчастникМиленко,
в слове «настырный» больше хорошего чем плохого (хотя по Далю есть значение и «наглый; бесстыжий»…). А вот о происхождении слова ничего сказать не могу.
Удивляет еще лексическое сходство со словом МОНАСТЫРЬ (!?!)И еще. Могу протянуть «руку помощи» в редактировании Ваших воспоминаний, хотя бы для публикации в Сети.
Сергей Педько16.09.2004 в 23:42 #346367LeoMinorУчастникHartelijk dank (сердечно благодарю) сударь Сергей !
Относительно воспоминаний : это уже здорово, настояща рука помощи .
А как могу возвратить ?Только надо подождать — пусть решают интернауты нашего сайта. Оны должны проявить определённое любопитство к воспоминаниям (да, и хозяин должен дать разрешения ). А иначе окажется что я навязчивый ,… и не только.
Miljenko
17.09.2004 в 00:06 #346368alemoУчастникСергей, думаю отрицательного значения в слове «настырный» всё-таки больше, чем положительного. У меня лично это слово ассоциируется с такими словами, как — въедливый, занудливый, слишком настойчивый. Для положительного значения лучше всё-таки использовать такие слова, как — настойчивый (без слишком), упорный
АЛЕМО
17.09.2004 в 15:38 #346369GrebУчастникСударь Гребенко ,
Давайте сделаем обмен : Вы мне секрет полушинеля (пояснить на русско-русском языке полное значение слова настырный ), а я Вам тайну военную — диаграммы ❗
ML
Если до сих пор помнится старый форум — значит он был хороший (это Кандаурову). Для меня слово «настырный» положительное (не по словарю — мое восприятие). Это умный человек, имеющий силы отстаивать идею (не тупой, а направленный против тупых). Для других есть свое определение. Но все зависит от человека — например, слово упорный я воспринимаю прямо — упертый (у Alemo другой взгляд)
P.S.Я из счатливого поколения. Любая война — это другая жизнь, она не доступна обывателю (т.е.мне). Кто-то по молодости (они ведь бессмерны!) и может эти темы объяснять. Простим им — может и они нам что-нибудь простят.
17.09.2004 в 16:54 #346370LeoMinorУчастникDamon,
Жду ,с нетерпением, ответа на почту.
🙄Miljenko
24.09.2004 в 07:12 #346371LeoMinorУчастникУважаемый Omskdizel (Jury ?),
Мне как любителю транслита срочно нужна рука помощи. Вы сможете мне сделать «перевод» следующего предложения на мне более понятном шрифте ?
Óäà÷è ðîññèÿíàì! Íàäåþñü, ïðèçîâûå ìåñòà íèêîìó íå îòäàäóò
Благодарю вперёд ! К сожалению именно так Вас трудно прочитать на сайте чемпионата мира в Бразилии (guestbook). 😯 😯
Miljenko
-
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.