skucno!

Просмотр 15 сообщений - с 14,626 по 14,640 (из 18,094 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #386920
    alex
    Участник

    В Кубе,Японии,Филиппинах,Украине,Науру,России.
    На земле,воде,острове,вершине,плато.

    Это по-всякому.
    Если по-русски иначе. Пожалуйста. Все будут вкать, а Россияне накать. Не впервой. Мир — это одно. Россия — это другое.

    Можете в ин.языках глянуть что и как где.

    В финском языке все сложно и запутано. Предлогов вообще нет (есть послелоги), но аналоги «в» и «на» присутствуют. Россия и Белоруссия это «на», остальные страны «в». Хельсинки это «в», а Вантаа, где я сейчас нахожусь, это «на». Даже одни районы Хельсинки «на», а другие «в». По некоторым местам консенсуса нет, называют и так, и так. Общих правил нет, часто надо просто запоминать. Финн, находящийся в незнакомой местности, тоже может сделать ошибку. Честно говоря, весь этот спор на Украине/в Украине кажется мне надуманным, к сожалению есть куда более серьезные проблемы.

    #386921
    abramov
    Участник

    В финском языке все сложно и запутано. Предлогов вообще нет (есть послелоги), но аналоги «в» и «на» присутствуют. Россия и Белоруссия это «на», остальные страны «в». Хельсинки это «в», а Вантаа, где я сейчас нахожусь, это «на». Даже одни районы Хельсинки «на», а другие «в». По некоторым местам консенсуса нет, называют и так, и так. Общих правил нет, часто надо просто запоминать. Финн, находящийся в незнакомой местности, тоже может сделать ошибку. Честно говоря, весь этот спор на Украине/в Украине кажется мне надуманным, к сожалению есть куда более серьезные проблемы.

    Спора здесь нет. Кому как нравится.
    Просто, мы — украинцы обязаны поправлять. У нас принято — в Украине.
    А вот как правильно: в Кубе или на Кубе, не нам даже поправлять. У нас принято — в республике Куба.

    #386922
    alex
    Участник

    Для меня допустимы оба варианта, я просто подстроюсь под собеседника.
    Русскоязычные украинцы такие же носители русского языка, как и русскоязычные русские, ни у кого нет монополии на язык. Точно также мы, питерцы, разрешаем москвичам называть наш поребрик бордюром, а они нам разрешают называть их белый хлеб булкой. 8)
    В Финляндии кстати, языковые различия гораздо сильнее. Так раумский диалект (это около 250 км от Хельсинки) малопонятен для остальных финнов. Я сам провел эксперимент, переписал одно объявление и потом предложил жителям Хельсинки его прочесть. Правда встреченные мной жители Раумы могли говорить и на обычном литературном языке.

    #386923
    Gross3105
    Участник
    #386924
    chac
    Участник

    обстановка в греций

    Greek banks down to €500m in cash reserves as economy crashes
    http://www.telegraph.co.uk/finance/economics/11714655/Greek-banks-down-to-500m-in-cash-reserves-as-economy-crashes.html

    помимо всего осталного (из АТМ вместо 60€ в день можно теперь получить 50€ изза нехватки 20€ купюр), нехватка резерв в банках пожалуй самое существенное то что грецию выключили из системa Target2:

    «We are in an extremely dangerous situation. Greek companies have been excluded from the electronic transfers of Europe’s Target2 system. …»

    #386925
    dropash
    Участник

    Или может в угоду г.Абрамову, и ежи с ним, надо писать
    на Японии, или в Кубе?!

    Вопрос давно решён. По русски — на Украине.
    И ломать свой язык ради каких-то политических реверансов не
    собираюсь. Как и не собираюсь кого-то учить. как ему писать и говорить
    на своём языке.
    А вот нас бесконечно пытаются поучать, что и как мы должны говорить и писать.

    Сравните:-на территории России …в государстве Россия
    -на территории Украины…в государстве Украина
    …….к слову-на острове Куба…в государстве Куба
    Все зависит от того, какое слово мы подразумеваем,пропуская его.
    Если сказать-…прибыл на Кубу-имеем в виду-на остров Куба,если сказать
    -отели в Кубе-подразумеваем-отели в государстве Куба.
    Звучит может и непривычно для слуха,но так правильно с точки зрения орфографии русского языка.
    —-на Южном Урале,но в Уральском федеральном округе.

    Вообще-то отели на острове, а не в государстве.
    Но при этом попробуйте сказать отели на Японии.
    а вот уже отель на Хоккайдо легко.
    Отель «в Великобритании» независимо подразумевается государство , или остров.
    Так же и Карпаты на территории Украины.
    Часто это сложно подразделить территория-государство.
    С Украиной «В» только в случае чёткого » в государстве Украина»

    #386926
    abramov
    Участник

    обстановка в греций

    Политика грязная работа.
    Экономика почище, но тоже грязная.
    Политологически что ждет народ Греции (что ждет страну Грецию мало кого волнует внутри Греции — ЕС, НАТО, ПАСЕ, ОБСЕ и т.п.).
    Скорее всего на референдуме скажут нет евро.
    И тогда народ начинает года 3 жить на ура!
    Хвала правительству. Нац.валюта. Большие зароботки в этих деньгах.
    И… постепенный, но геометрическипрогрессивный рост инфляции. Любой рост налички, что напечатанной, что отдолженной (которое, имею в виду отдолженное, произошло) ведет к нехватки товаров и росту цен.
    И года через 3 этих высоких зароботков грекам будет мало. Начнеться обратный процесс. Правительство бандиты, возврат к евро и т.д.
    Пострадают не люди и не страна. Только не заработают те, кто хотел заработать на процентах в отдалживании денег. Только такие им страдания не впервой и совсем не только не смертельны, а даже не болезненны.
    Все норм.

    #386927
    dropash
    Участник

    Для меня допустимы оба варианта, я просто подстроюсь под собеседника.
    Русскоязычные украинцы такие же носители русского языка, как и русскоязычные русские, ни у кого нет монополии на язык. Точно также мы, питерцы, разрешаем москвичам называть наш поребрик бордюром, а они нам разрешают называть их белый хлеб булкой.

    Мало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
    а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
    и это две столицы. что говорить за другие регионы.
    В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
    леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
    не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»

    #386928
    alex
    Участник

    Мало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
    а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
    и это две столицы. что говорить за другие регионы.
    В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
    леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
    не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»

    Я тоже говорю «подъезд», «парадная» уже звучит для меня немного архаично.

    #386929
    abramov
    Участник

    Мало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
    а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
    и это две столицы. что говорить за другие регионы.
    В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
    леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
    не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»

    Я тоже говорю «подъезд», «парадная» уже звучит для меня немного архаично.

    А по нормальному парадным должен быть вход с тротуара, а подъезд с хоз. двора. То есть — 2 входа. Когда вход только один, то называют и так и так.

    #386930
    dropash
    Участник

    В финском языке все сложно и запутано. Предлогов вообще нет (есть послелоги), но аналоги «в» и «на» присутствуют. Россия и Белоруссия это «на», остальные страны «в». Хельсинки это «в», а Вантаа, где я сейчас нахожусь, это «на». Даже одни районы Хельсинки «на», а другие «в». По некоторым местам консенсуса нет, называют и так, и так. Общих правил нет, часто надо просто запоминать. Финн, находящийся в незнакомой местности, тоже может сделать ошибку. Честно говоря, весь этот спор на Украине/в Украине кажется мне надуманным, к сожалению есть куда более серьезные проблемы.

    Спора здесь нет. Кому как нравится.
    Просто, мы — украинцы обязаны поправлять. У нас принято — в Украине.

    Что значит » мы украинцы обязаны поправлять»?!
    А у нас принято — на Украине. Значит мы должны каждый раз
    поправлять тех кто пишет в?!
    Однако. что-то не заметил. что бы здесь оговаривали, или поправляли
    говорящих в Украине, а на говорящих «на Украине» почему-то накидываются «местные» украинцы желающие поучить уму-разуму бестолковых москалей.

    #386931
    alex
    Участник

    Скорее всего на референдуме скажут нет евро.

    Вчера в новостях видел такие цифры: за предложения кредиторов 47,1%, против 43,2%. Так что могут сказать «да». Посмотрим.

    #386932
    abramov
    Участник

    Что значит » мы украинцы обязаны поправлять»?!
    А у нас принято — на Украине. Значит мы должны каждый раз
    поправлять тех кто пишет в?!
    Однако. что-то не заметил. что бы здесь оговаривали, или поправляли
    говорящих в Украине, а на говорящих «на Украине» почему-то накидываются «местные» украинцы желающие поучить уму-разуму бестолковых москалей.

    А потому что это наша страна.
    Мы ведь не подправляем: В России, на России. Это нас не касается. Нас касается, то что касается.
    А вас почему-то касается что и как вне России.
    Я поправил. Без наезда. И буду поправлять. А Вы по политике страны привыкли наехать.

    #386933
    abramov
    Участник

    Скорее всего на референдуме скажут нет евро.

    Вчера в новостях видел такие цифры: за предложения кредиторов 47,1%, против 43,2%. Так что могут сказать «да». Посмотрим.

    Могут.
    Но это неинтересно, невесело, скучно. Ничего нового. Все то же отдалживание денег.
    Надо чем-то «оттянуться».
    Я бы хотел, чтобы отказались от евро. Увидеть реакцию и действие ЕС.
    Внукам возможно пригодится опыт.

    #386934
    dropash
    Участник

    Мало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
    а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
    и это две столицы. что говорить за другие регионы.
    В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
    леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
    не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»

    Я тоже говорю «подъезд», «парадная» уже звучит для меня немного архаично.

    А по нормальному парадным должен быть вход с тротуара, а подъезд с хоз. двора. То есть — 2 входа. Когда вход только один, то называют и так и так.

    С какого перепугу подъезд с хоздвора???
    Это черный ход/лестница т.е. для черни/простонародья.
    Подъезд, где господа на каретах подъезжали.
    Знатоки блин.

Просмотр 15 сообщений - с 14,626 по 14,640 (из 18,094 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.