Главная › Форумы › Форумы на сайте Шашки в России › Общие темы › skucno!
- В этой теме 18,093 ответа, 105 участников, последнее обновление 4 года, 7 месяцев назад сделано ALGIMANTAS.
-
АвторСообщения
-
03.07.2015 в 17:00 #386920alexУчастник
В Кубе,Японии,Филиппинах,Украине,Науру,России.
На земле,воде,острове,вершине,плато.Это по-всякому.
Если по-русски иначе. Пожалуйста. Все будут вкать, а Россияне накать. Не впервой. Мир — это одно. Россия — это другое.Можете в ин.языках глянуть что и как где.
В финском языке все сложно и запутано. Предлогов вообще нет (есть послелоги), но аналоги «в» и «на» присутствуют. Россия и Белоруссия это «на», остальные страны «в». Хельсинки это «в», а Вантаа, где я сейчас нахожусь, это «на». Даже одни районы Хельсинки «на», а другие «в». По некоторым местам консенсуса нет, называют и так, и так. Общих правил нет, часто надо просто запоминать. Финн, находящийся в незнакомой местности, тоже может сделать ошибку. Честно говоря, весь этот спор на Украине/в Украине кажется мне надуманным, к сожалению есть куда более серьезные проблемы.
03.07.2015 в 17:07 #386921abramovУчастникВ финском языке все сложно и запутано. Предлогов вообще нет (есть послелоги), но аналоги «в» и «на» присутствуют. Россия и Белоруссия это «на», остальные страны «в». Хельсинки это «в», а Вантаа, где я сейчас нахожусь, это «на». Даже одни районы Хельсинки «на», а другие «в». По некоторым местам консенсуса нет, называют и так, и так. Общих правил нет, часто надо просто запоминать. Финн, находящийся в незнакомой местности, тоже может сделать ошибку. Честно говоря, весь этот спор на Украине/в Украине кажется мне надуманным, к сожалению есть куда более серьезные проблемы.
Спора здесь нет. Кому как нравится.
Просто, мы — украинцы обязаны поправлять. У нас принято — в Украине.
А вот как правильно: в Кубе или на Кубе, не нам даже поправлять. У нас принято — в республике Куба.03.07.2015 в 17:22 #386922alexУчастникДля меня допустимы оба варианта, я просто подстроюсь под собеседника.
Русскоязычные украинцы такие же носители русского языка, как и русскоязычные русские, ни у кого нет монополии на язык. Точно также мы, питерцы, разрешаем москвичам называть наш поребрик бордюром, а они нам разрешают называть их белый хлеб булкой.
В Финляндии кстати, языковые различия гораздо сильнее. Так раумский диалект (это около 250 км от Хельсинки) малопонятен для остальных финнов. Я сам провел эксперимент, переписал одно объявление и потом предложил жителям Хельсинки его прочесть. Правда встреченные мной жители Раумы могли говорить и на обычном литературном языке.03.07.2015 в 17:49 #386923Gross3105Участник03.07.2015 в 19:38 #386924chacУчастникобстановка в греций
Greek banks down to €500m in cash reserves as economy crashes
http://www.telegraph.co.uk/finance/economics/11714655/Greek-banks-down-to-500m-in-cash-reserves-as-economy-crashes.htmlпомимо всего осталного (из АТМ вместо 60€ в день можно теперь получить 50€ изза нехватки 20€ купюр), нехватка резерв в банках пожалуй самое существенное то что грецию выключили из системa Target2:
«We are in an extremely dangerous situation. Greek companies have been excluded from the electronic transfers of Europe’s Target2 system. …»
03.07.2015 в 19:42 #386925dropashУчастникИли может в угоду г.Абрамову, и ежи с ним, надо писать
на Японии, или в Кубе?!Вопрос давно решён. По русски — на Украине.
И ломать свой язык ради каких-то политических реверансов не
собираюсь. Как и не собираюсь кого-то учить. как ему писать и говорить
на своём языке.
А вот нас бесконечно пытаются поучать, что и как мы должны говорить и писать.Сравните:-на территории России …в государстве Россия
-на территории Украины…в государстве Украина
…….к слову-на острове Куба…в государстве Куба
Все зависит от того, какое слово мы подразумеваем,пропуская его.
Если сказать-…прибыл на Кубу-имеем в виду-на остров Куба,если сказать
-отели в Кубе-подразумеваем-отели в государстве Куба.
Звучит может и непривычно для слуха,но так правильно с точки зрения орфографии русского языка.
—-на Южном Урале,но в Уральском федеральном округе.Вообще-то отели на острове, а не в государстве.
Но при этом попробуйте сказать отели на Японии.
а вот уже отель на Хоккайдо легко.
Отель «в Великобритании» независимо подразумевается государство , или остров.
Так же и Карпаты на территории Украины.
Часто это сложно подразделить территория-государство.
С Украиной «В» только в случае чёткого » в государстве Украина»03.07.2015 в 19:59 #386926abramovУчастникобстановка в греций
Политика грязная работа.
Экономика почище, но тоже грязная.
Политологически что ждет народ Греции (что ждет страну Грецию мало кого волнует внутри Греции — ЕС, НАТО, ПАСЕ, ОБСЕ и т.п.).
Скорее всего на референдуме скажут нет евро.
И тогда народ начинает года 3 жить на ура!
Хвала правительству. Нац.валюта. Большие зароботки в этих деньгах.
И… постепенный, но геометрическипрогрессивный рост инфляции. Любой рост налички, что напечатанной, что отдолженной (которое, имею в виду отдолженное, произошло) ведет к нехватки товаров и росту цен.
И года через 3 этих высоких зароботков грекам будет мало. Начнеться обратный процесс. Правительство бандиты, возврат к евро и т.д.
Пострадают не люди и не страна. Только не заработают те, кто хотел заработать на процентах в отдалживании денег. Только такие им страдания не впервой и совсем не только не смертельны, а даже не болезненны.
Все норм.03.07.2015 в 20:00 #386927dropashУчастникДля меня допустимы оба варианта, я просто подстроюсь под собеседника.
Русскоязычные украинцы такие же носители русского языка, как и русскоязычные русские, ни у кого нет монополии на язык. Точно также мы, питерцы, разрешаем москвичам называть наш поребрик бордюром, а они нам разрешают называть их белый хлеб булкой.Мало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
и это две столицы. что говорить за другие регионы.
В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»03.07.2015 в 20:13 #386928alexУчастникМало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
и это две столицы. что говорить за другие регионы.
В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»Я тоже говорю «подъезд», «парадная» уже звучит для меня немного архаично.
03.07.2015 в 20:18 #386929abramovУчастникМало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
и это две столицы. что говорить за другие регионы.
В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»Я тоже говорю «подъезд», «парадная» уже звучит для меня немного архаично.
А по нормальному парадным должен быть вход с тротуара, а подъезд с хоз. двора. То есть — 2 входа. Когда вход только один, то называют и так и так.
03.07.2015 в 20:19 #386930dropashУчастникВ финском языке все сложно и запутано. Предлогов вообще нет (есть послелоги), но аналоги «в» и «на» присутствуют. Россия и Белоруссия это «на», остальные страны «в». Хельсинки это «в», а Вантаа, где я сейчас нахожусь, это «на». Даже одни районы Хельсинки «на», а другие «в». По некоторым местам консенсуса нет, называют и так, и так. Общих правил нет, часто надо просто запоминать. Финн, находящийся в незнакомой местности, тоже может сделать ошибку. Честно говоря, весь этот спор на Украине/в Украине кажется мне надуманным, к сожалению есть куда более серьезные проблемы.
Спора здесь нет. Кому как нравится.
Просто, мы — украинцы обязаны поправлять. У нас принято — в Украине.Что значит » мы украинцы обязаны поправлять»?!
А у нас принято — на Украине. Значит мы должны каждый раз
поправлять тех кто пишет в?!
Однако. что-то не заметил. что бы здесь оговаривали, или поправляли
говорящих в Украине, а на говорящих «на Украине» почему-то накидываются «местные» украинцы желающие поучить уму-разуму бестолковых москалей.03.07.2015 в 20:27 #386931alexУчастникСкорее всего на референдуме скажут нет евро.
Вчера в новостях видел такие цифры: за предложения кредиторов 47,1%, против 43,2%. Так что могут сказать «да». Посмотрим.
03.07.2015 в 20:27 #386932abramovУчастникЧто значит » мы украинцы обязаны поправлять»?!
А у нас принято — на Украине. Значит мы должны каждый раз
поправлять тех кто пишет в?!
Однако. что-то не заметил. что бы здесь оговаривали, или поправляли
говорящих в Украине, а на говорящих «на Украине» почему-то накидываются «местные» украинцы желающие поучить уму-разуму бестолковых москалей.А потому что это наша страна.
Мы ведь не подправляем: В России, на России. Это нас не касается. Нас касается, то что касается.
А вас почему-то касается что и как вне России.
Я поправил. Без наезда. И буду поправлять. А Вы по политике страны привыкли наехать.03.07.2015 в 20:30 #386933abramovУчастникСкорее всего на референдуме скажут нет евро.
Вчера в новостях видел такие цифры: за предложения кредиторов 47,1%, против 43,2%. Так что могут сказать «да». Посмотрим.
Могут.
Но это неинтересно, невесело, скучно. Ничего нового. Все то же отдалживание денег.
Надо чем-то «оттянуться».
Я бы хотел, чтобы отказались от евро. Увидеть реакцию и действие ЕС.
Внукам возможно пригодится опыт.03.07.2015 в 20:31 #386934dropashУчастникМало того мы не возражаем когда наш подъезд называют парадной,
а «родную» нам шаурму шавермой. Перечислять можно до бесконечности
и это две столицы. что говорить за другие регионы.
В Западной Сибири. например рабочие рукавицы зовут » верхонки».
леера на катере почему-то «парусники». В случае любой опасности вам
не скажут отойди, внимательно, берегись. Прокричат — «бойся»Я тоже говорю «подъезд», «парадная» уже звучит для меня немного архаично.
А по нормальному парадным должен быть вход с тротуара, а подъезд с хоз. двора. То есть — 2 входа. Когда вход только один, то называют и так и так.
С какого перепугу подъезд с хоздвора???
Это черный ход/лестница т.е. для черни/простонародья.
Подъезд, где господа на каретах подъезжали.
Знатоки блин. -
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.